Капричос гойи. неудобная правда о пороках общества

Гравюра 41. Точь-в-точь

Франсиско Гойя. Капричос. Точь-в-точь. Музей Прадо, Мадрид. Wikipedia.org

На нескольких гравюрах Гойи главным героем является осел. В 18-19 веках это животное также олицетворяло глупость. Так что мастер лишь подчёркивает, что тщеславие – от глупости нашей. Лесть же хороша лишь для ушей глупого.

Осел так тщеславен, что хочет увековечить себя. Мартышка же готова льстит за хорошую плату. Подчёркивая образ заказчика благородным париком.

Удивительно, что Гойя по сути высмеивает свой же труд и труд своих коллег. Портретистов. Он сам был придворным художником и создал немало портретов.

Правда льстецом его назвать нельзя. Он не преукрашивал внешность даже короля с королевой. Об этом читайте в статье о семейном портрете короля Карла IV  “Женщина без лица”.

Гравюра 19. Все погибнут

Франсиско Гойя. Капричос 19. Все погибнут. 1799 г. Музей Прадо, Мадрид. Wikipedia.org

Эта история о женском коварстве. Наверху изображена приманка в виде девушки-птицы. Она привлекает птиц-мужчин. Те, что попадутся, будут ощипаны коварными дамами.

Это, конечно, аллегория. И палку ощипанному мужчине вставляют, чтобы выскребсти его изнутри. Не в прямом смысле, конечно. Скорее всего, Гойя имел в виду, что такая любовница не только обдерет до последней нитки, но и душу всю вытрясет.

Разделавшись с одним несчастным, она вернётся к охоте. На ее приманку попадётся очередной простак. И самое удивительное, он слепо пойдёт на погибель. Не восприняв урока своего предшественника.

Чтобы вы не подумали, что Гойя сексист, взгляните на другую гравюру (21). На ней уже ощипывают птичку женского рода. А делают это лживые и алчные сеньоры.

Франсиско Гойя. Капричос. Как ее ощипывают! 1799 г. Музей Прадо, Мадрид. Wikipedia.org

прием

Испанский композитор Энрике Гранадос (1867–1916) был вдохновлен в 1911 году на создание фортепианного цикла под названием Goyescas картинами Франсиско де Гойи, изображающими испанскую народную жизнь. Цикл он посвятил жене. От имени Парижской оперы Гранадос превратил ее в оперу, в которой он также поставил « Ла Пелеле» Гойи на музыку для сцены, основанной на картине. После начала Первой мировой войны в 1914 году Париж отозвал заказ, и опера Гойеска была поставлена ​​в Метрополитен-опера в Нью-Йорке . На обратном пути в Европу в 1916 году композитор и его жена были убиты на пассажирском судне « Сассекс » после нападения немецкой подводной лодки в Ла-Манше .

Интерпретации гравюры

Существуют различные современные рукописи, объясняющие пластины Капричос . Тот, что находится в музее Прадо, считается автографом Гойи, но, скорее, он пытается скрыть и найти морализаторский смысл, который маскирует более рискованный для автора смысл. Два других, принадлежащий Айале и принадлежащий Национальной библиотеке, подчеркивают более резкое значение пластин.

Рукопись Айяла: Verdadero retrato suyo, de gesto satírico. ( Истинный автопортрет, сатирический тип ).

Рукопись из Национальной библиотеки  : Verdadero retrato suyo, de mal humor, y gesto satírico. ( Настоящий автопортрет, капризно-сатирического типа ).

Эдит Хельман в своей теперь уже ставшей классической книге Trasmundo de Goya отмечает, что на этой гравюре Гойя изобразил себя с настороженным взглядом под опущенными веками и с решительным ртом с резким и неприятным выражением лица. Он представляет автора гравюр в позе внимательного и критического зрителя, с острым умом и неукротимой волей, каким он видел себя или хотел, чтобы его видели

Она говорит, что это изображение того важного персонажа, которым он стал, художника Короля и самых выдающихся людей. Однако Хельман сравнивает его с другими автопортретами, где он показывает другие профили своей личности

Точнее, она сравнивает его с подготовительным рисунком для Capricho 43, El sueño de la razón production monstruos , который в принципе Гойя планировал использовать в качестве введения к этим гравюрам. Здесь художник представляет себя с другим состоянием души, изолированным, полусонным и окруженным своими навязчивыми идеями.

Фрагмент автопортрета Гойи из «Капричо №43».

Автопортрет Гойи 1795 года.

В двух автопортретах 1795 г. проявляется некое замешательство. Хельман интерпретирует изображение слева как наиболее красноречивое свидетельство другого человека, которого Гойя нес в себе, глубоко опечаленного, уменьшенного физическими и моральными страданиями, окруженного внутренними видениями навязчивых фантазий, вызывающих разочарование, страдание и ужас. Это было результатом долгой болезни, сделавшей его глухим, изолированным от мира и отчаявшимся.

Касариего также видит в этом капричоне № 1 Гойю с проницательным взглядом и безмятежным, неприятным и элегантным обликом. Это капричо служит знакомством с художником, который выносит суждения на протяжении всей серии. Касариего считает, что гравюра изначально должна была быть задумана скорее как фронтиспис произведения, чем как пластина номер один, потому что концепция, замысел и размеры отличаются от других пластин. Он указывает, что, подписав Франсиско Гойя , следуя имени, которое он получил от своего отца, а не Франсиско де Гойя, как он подписывал много раз, Гойя оставляет без внимания всякое социальное тщеславие.

Картины

Гойя: Предварительный набросок Эль Пелеле , 1791 г.

Коробка с названием El Pelele была одной из последних, седьмых серий рисунков Гойи, в которых отношения между полами иронизированы с женщинами и детьми, что предвещает более позднюю серию акватинтных принтов Гойи Капричос (1796/1797). ).

На картине изображены четыре молодые женщины более высокого ранга на фоне парка, на котором вдалеке виднеется башня замка или большой загородный дом. Женщины туго натягивают ткань по ее четырем углам, с помощью которой они подбрасывают в воздух куклу, одетую в мужской костюм и замаскированную. Их забавные по-разному выражения лица подчеркивают демонстрацию того, что они могут делать с мужчинами все, что захотят. В испанском языке слово pelele имеет разные значения, помимо «соломенной куклы» оно обозначает « прыгуна », известного с 16 века и в метафорическом значении « идиот », а также « комбинезон » в наше время. .

В двух предыдущих проектах коробки художник придавал кукле приподнятую голову и более вертикальное положение, как если бы она наслаждалась игрой и полетом в воздухе. Опущенная голова в финальной версии и кривая поза придают фигуре выражение печали и закрепляют скрытый мотив насилия в отношении женщин к мужчинам.

фон

С 1775 года Франсиско де Гойя поставлял дизайн для королевской ковровой фабрики Санта-Барбара в Мадриде. После назначения профессором академии он поступил на службу к королю Испании Карлу III в качестве придворного художника в 1786 году . а с 1788 года — преемником Карла IV Испанского. В период с 1775 по 1780 год и с 1786 по 1792 год Гойя создал в общей сложности 62 рисунка для гобеленов в семи сериях для Эскориала, каждая из которых посвящена различным темам, таким как охота , общение и работа . Так называемые картонные коробки , выполненные маслом на холсте, были шаблонами для ковроткачей; Сейчас они являются частью музея Прадо в Мадриде .

Соломенная кукла

Гойя: Эль-Пелеле , деталь

Пелеле — это испанский термин для обозначения традиционной детской и гостиной игры, в которой куклу, сделанную из одежды, набитой соломой, подбрасывали в воздух с помощью ткани. Эта кукла обычно изображала нелюбимого человека, чьи авиаперелеты сопровождались песнями насмешек.

Соломенные куклы также традиционно использовались на испанском карнавале . Например, во время , народного праздника , знаменующего начало Великого поста , гигантскую соломенную куклу с свисающей на ней маленькой сардиной несли вместе с другим реквизитом . используется для сжигания осужденных преступников, бежавших исполнение бегущего чучела в виде соломы манекена на карте.

Гойя: Десастрес (67), 1810/14

Франсиско де Гойя снова обратился к мотиву куклы в серии офортов Desastres de la Guerra ( Ужасы войны , 1810–1814). Лист номер 67 показывает три человека , несущей фигуру монашки на спине, состоящая из рамы с бумагой и набитыми аксессуарами , в направлении подразумеваемого замка или церковной архитектуры. На заднем плане тащится похожая фигура — колокольчик; единственная смутно узнаваемая публика отворачивается без интереса. Название Esta no lo es menos ( не меньше ) относится к предыдущему листу 66 серии, который называется Estraña devocion ( Странное благочестие ) и показывает осла со стеклянным гробом на спине с мумифицированным трупом в руках. группой просто одетых людей, сидящих на корточках на полу. В качестве мотива Гойя привел басню испанского поэта Феликса Марии Саманьего (1745–1801), восходящую к Ла Фонтену , в которой воображаемый осел с изображениями святых символизирует глупое правительство. В этих двух листах Гойя уделял меньше внимания угрозе, связанной с войной, и разрушению скульптур и реликвий, чем связанным с ними реставрационным тенденциям. Например, на листе 67 Desastres он изобразил троих мужчин в уже старомодной одежде 18-го века, что также идентифицирует их как представителей высших классов и духовенства. Попытка сохранить устаревшие образы оказывается стремлением сохранить пустую форму.

Техника гравировки

В этих гравюрах, Гойя использует технику травления , акватинт , сухой иглу и резца . Начиная с четвертого издания Les Caprices, пластина сильно испортилась: исчез акватинта, полностью исчезли детали drypoint и полностью стерлись участки травления. Помимо того, что он использовался для всех двенадцати изданий, он несколько раз использовался как в качестве обложки издания, так и продавался в виде изолированной копии. По оценке Харриса, его использовали почти для двух тысяч показов. Размер отпечатка 215 × 151  мм на листе бумаги 306 × 201  мм . В правом верхнем углу: «П.1».

По сравнению с подготовительным рисунком, найденным в Метрополитен-музее , мы находим небольшие изменения, которые помогли сделать портрет более жестким: опущенные веки, суженный зрачок, более тяжелые губы; исчез рукав чего-то похожего на плащ или плащ; Также исчезает пучок волос, скрытый сильно затемненным фоном, но который все еще виден на финальной гравюре. Точно так же с акватинтой меняются свет и тени: лицо и галстук теперь белые как светящиеся участки, а сюртук и низ приобретают два оттенка акватинты, которые еще больше выделяют участки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мир искусства
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: