Затруднительное предложение, антуан ватто

Биография Антуана Ватто

Родился Антуан Ватто 10 октября 1684 года в городе Валансьене. Детство Ватто было несчастливое, отчасти из-за своего непростого характера, и в какой-то степени из-за отца. Его отец был обыкновенным плотником и не имел симпатии к художественным наклонностям сына, хотя позволил ему быть учеником городского художника Жак-Альбер Герена.

Когда Антуану исполнилось восемнадцать лет, в 1702 году, он ушел из дома и отправился в Париж, где устроился копировальщиком. Это была тяжёлая работа, за небольшую оплату, заработанных денег еле хватало на пропитание.

Биография Антуана Ватто изменила свой ход в 1703 благодаря знакомству с Клодом Жилло. Последний разглядел потенциал молодого художника и предложил ему статус ученика.

В период с 1708 по 1709 Ватто обучался у Клода Одрана. Общение с этими художниками пробудило интерес к театру и декоративному искусству.

Ранняя жизнь и обучение

Ватто родился в октябре 1684 года в местечке Валансьен который недавно прошел из Испанские Нидерланды во Францию. Его отец, Жан-Филипп Ватто, был кровельщиком, склонным к скандалам. Проявляя ранний интерес к картина, Жан-Антуан мог быть учеником Жак-Альбер Жерен, местный художник, и его первыми объектами искусства были шарлатаны, торгующие шарлатанскими лекарствами на улицах Валансьена. Ватто уехал в Париж в 1702 году. Проработав художником-сценографом и имея слабое здоровье, он нашел работу в мастерской в Мост Нотр-Дам, изготовление копий популярных жанровые картины во фламандской и голландской традиции; Именно в этот период он разработал свою характерную для набросков технику.

Его рисунки привлекли внимание живописца. Клод Жилло, а к 1705 году он был нанят помощником Жилло, чья работа была проникнута духом эпоха Возрождения, представляла собой реакцию на напористое официальное искусство Людовик XIV царствование

В студии Жилло Ватто познакомился с персонажами комедия дель арте (который переместился на Театр де ля Фуар после Comédie-Italienne отъезд в 1697 году), любимая тема Жилло, которая стала одной из страстей всей жизни Ватто.

После ссоры с Жилло Ватто переехал в мастерскую Клод Одран III, декоратор интерьера, под чьим влиянием он начал создавать рисунки, восхищавшиеся своей непревзойденной элегантностью. Одран был куратором Люксембургский дворец, и от него Ватто получил свои знания декоративного искусства и орнаментального дизайна. Во дворце Ватто смог увидеть великолепная серия полотен нарисовано Питер Пауль Рубенс для королевы Мари де Медичи. Фламандский художник станет одним из его главных источников влияния вместе с Венецианские мастера что позже он будет учиться в коллекции своего покровителя и друга, банкира Пьер Кроза.

В этот период Ватто писал Отходящий полк, первая картина в его второй, более личной манере, показывающая влияние Рубенса, и первая из длинной серии лагерных фотографий. Он показал картину Одрану, и тот посоветовал ему не тратить свое время и подарки на подобные темы. Ватто решил оставить его, оправдывая свое желание вернуться в Валансьен. Он нашел покупателя по скромной цене 60 ливры в человеке по имени Сироис, тесть его более позднего друга и покровителя Эдме-Франсуа Жерсен, и таким образом получил возможность вернуться в дом своего детства. В Валансьене он нарисовал несколько небольших лагерных работ, в частности Костер, который снова был куплен Сируа, на этот раз цена была поднята до 200 ливров.

Позднее влияние

Статуя Ватто работы Жана-Батиста Карпо в Валансьене.

Памятник Антуану Ватто в Люксембургском саду , созданный скульптором Анри Дезире Гоки .

После его смерти картина получила широкое распространение благодаря гравюре благодаря Жану де Жюльену , другу и великому коллекционеру художника, который, таким образом, способствовал его известности. Более того, названия, которые даются сегодня, часто совпадают с названиями гравюр.

Некоторые искусствоведы считали его работы предвестником импрессионизма .

Столь оригинальная трактовка пейзажей и персонажей, характеризующаяся отчетливой поэтической атмосферой, с размытым пятном, окутанным грустью, оказала на него огромное влияние в своем столетии. Хотя его картина в стиле рококо полностью исчезла с Французской революцией, которая поносила ее, оставив место для неоклассического стиля , Ватто был реабилитирован в следующем столетии.

В XIX — м  века, ее влияние становится ясно, о чем свидетельствует приобретения и завещаний в национальных коллекциях Лувра в основном на фоне XIX — го  века (Лувр консервированный в настоящее время четырнадцать).

Английский художник Уильям Тернер отдает дань уважения ему на картине 1831 года , хранящейся в галерее Тейт Британия в Лондоне. Названный « Этюд Ватто по правилам дю Фреснуа» , он иллюстрирует колористический принцип этого теоретика, согласно которому белый цвет «может отнести объект назад или приблизить его». Ватто появляется в центре, в окружении поклонников и примеров его работ, с которыми был знаком Тернер, в том числе Les Plaisirs du Bal (большая картина слева, сейчас находится в Картинной галерее Далвича ) и La Lorgneuse (меньшая картина в раме), принадлежащих своему другу, поэту Сэмюэлю Роджерсу , и сегодня в частной коллекции.

В стихотворении, написанном в 1838 году, Теофиль Готье вызывает атмосферу, исходящую от произведений Ватто. В своем рассказе « Сильвия», впервые опубликованном в « Revue des deux Mondes» в 1853 году, Жерар де Нерваль озаглавил свою четвертую главу «Путешествие к Ситере» . Рассказчик вспоминает престольный пир в Санлисе и переход через озеро в стиле Ватто. В 1854 году искусствовед Шарль Блан опубликовал « Les Peintres des fête galantes» , небольшую книгу с разбивкой на страницы, но с большим тиражом. В 1857 году Бодлер посвятил живописцу в Les Phares катрен , доведя его до уровня величайших мастеров. Затем Верлен опубликовал в 1869 году сборник под названием Fêtes galantes , очевидно, вдохновленный приемным столом Ватто в Академии, Pèlerinage à l’le de Kythère . В братья Гонкур заинтересованы в художнике в 1881 году с их изучением искусства в XVIII — м  веке . Они видят в Ватто «великого поэта» прошлого века.

Однако молодой Жан-Франсуа Милле отверг эту картину, когда примерно в 1837 году открыл для себя парижские музеи: «Ватто тоже не был моим человеком. Меня мучил не порнограф Буше, а маленький мир театра. Я ясно видел очарование палитры и деликатность выражения и даже меланхолию этих закулисных парней, приговоренных к смеху. Однако марионетки все время приходили мне в голову, и я сказал себе, что вся эта маленькая труппа отправится в ящик после спектакля и оплакивает там свою судьбу. »

В XX — м  веке, некоторые картины приобретают все большее значение. Безразличный — один из них. Рильке отдает ему дань уважения в одном из своих стихотворений, написанных на французском языке. Поль Клодель видит в единственном персонаже этого масла «перламутрового вестника», «передовика Рассвета», подход которого он сравнивает с подходом «двусмысленного поэта, изобретателя собственной поэзии, о котором он не знает». знаю », — он летит, или если он идет, его нога или это крыло, когда он хочет, чтобы оно было развернуто, ни к какому постороннему элементу, будь то земля, воздух, огонь или эта вода, чтобы плавать в том, что мы называем эфиром! «В Чтении, письмо , Gracq сказал о Пармской обители из Стендаля , что» пейзаж Ломбардии и Альп может размыть чувственные и туманные пейзажи Ватто «. Филипп Сольерс восхищается художником и упоминает его во многих своих работах. Его роман La Fête à Venise , название, выбранное, в частности, в противопоставление рассказу Томаса Манна La Mort à Venise , также перекликается с картиной Ватто Fêtes vénitiennes . В 1992 году Соллерс посвятил художнику монографию, опубликованную издательством Flammarion: Watteau et les femmes .

Другая характеристика Ватто должна была иметь большое значение позже: его преданность самому себе. Действительно, как отмечает британский историк искусства Майкл Леви , Ватто «невольно создал концепцию художника-индивидуалиста, верного себе и только ему самому».

Значение творчества Антуана Ватто

      У Ватто не было современников, способных стать рядом с ним. Расцвет французской живописи наступил в 18-ом веке, уже после смерти мастера (он скончался в возрасте 36 лет от чахотки).

  Только в его произведениях нашло достойное воплощение то время, когда, общество взглянуло на себя. Ведь для того, чтобы увидеть себя со стороны, надо, чтобы каждый познал себя. И в картинах Ватто это происходит.

   Ватто своим искусством открывал людям глаза на их собственную сложность. Его холсты говорят, что в счастливые часы не стоит забывать о грусти, ибо такова жизнь, неоднозначность которой он понимал лучше других. И лучше других ощущал неизбежность перемен. Он превратил сомнение в благотворную силу познания и показал человека наедине с собственными размышлениями. Он оставил нам картины, не позволяющие ленивому покою завладеть душой. Его картины вселяют желание во всем видеть потаённый, главный смысл, а значит — оставаться человеком.

Основные работы

  • Актеры Комеди-Франсез (или Ла Маскарад ), 1710-1712, ( Эрмитаж , Санкт-Петербург ).
  • Квадратная часть , c. 1713, ( Музей изящных искусств Сан-Франциско , Сан-Франциско ).
  • Пейзаж с водопадом , 1714 г. (Эрмитаж, Санкт-Петербург).
  • «Перспектива» (вечеринка в парке Пьера Кроза ), 1715 г. ( Бостонский музей изящных искусств , Бостон ).
  • Смущающее предложение , 1715-1716 (Эрмитаж, Санкт-Петербург).
  • Пастораль Le Plaisir , около 1715 года ( музей Конде , Шантильи ).
  • L’Amour désarmé , около 1715 года (музей Конде, Шантильи).
  • Les Deux Cousines , холст, масло, 1716 г. ( Лувр , Париж ).
  • Паломничество на остров Китира , 1717 г. (Лувр, Париж).
  • Дающий серенаду , около 1715 года (музей Конде, Шантильи).
  • L’Indifférent , холст, масло, 26 × 19  см , 1717 г. (Лувр, Париж).
  • Пьеро, Арлекин, Сильви и Скапен , холст, масло, 28 х 39 см, Серый (Верхняя Сона) , музей барона-Мартена .
  • Тревоги Аманте , 1717-1720 гг. (Музей Конде, Шантильи).
  • Пастухи , около 1717 г. ( дворец Шарлоттенбург , Берлин ).
  • Сюрприз , написанный около 1718 года и пропавший без вести в течение 160 лет, был найден в 2008 году в наследстве английской семьи, проданной более чем за 15 миллионов евро виюль 2008 г..
  • «Идеальное согласие» — диптих с «Сюрпризом» .
  • La Boudeuse , около 1718 г. (Эрмитаж, Санкт-Петербург).
  • Пьеро (ранее известный как Жиль ), 1718-1719 гг. (Лувр, Париж).
  • Венецианские праздники , холст, масло, 56 × 46  см , Национальная галерея Шотландии , Эдинбург .
  • Мезетин , 1718-1720 гг. ( Метрополитен-музей , Нью-Йорк ).
  • Отдых на пути в Египет , 1719 г., обитель Гуггенхайма, Лас-Вегас .
  • Прапорщик Gersaint 1720 (Дворец Шарлоттенбург, Берлин).
  • Итальянские комедианты , 1719-1720 гг. ( Национальная художественная галерея , Вашингтон ).

Библиография

  • Camesasca, Ettore (1971) . . Классика мирового искусства. Введение Джона Сандерленда. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN . OCLC   — через Интернет-архив.
  • Ворона, Томас Э. (1985). . Новый рай ; Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-03764-3. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Дасье, Эмиль; Вуафларт, Альберт; Герольд, Жак (1921–1929). Jean de Julienne et les graveurs de Watteau au XVIII-e siècle (на французском языке). Париж: М. Руссо. Тома , , и доступны в репозитории библиотеки Гейдельбергского университета.
  • Дорманди, Томас (2000). . Издательство Нью-Йоркского университета .
  • Грасселли, Маргарет Морган; Розенберг, Пьер и Пармантье, Николь, ред. (1984). (каталог выставки). ISBN 0-89468-074-9. OCLC   — через архив Национальной галереи искусств.
  • Хюйге, Рене (1970) . . Перевод Барбары Брэй. Нью-Йорк: Бразиллер. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Коноди, Пол Джордж (1911). «Ватто, Антуан»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 417–418.
  • Леви, Майкл (1966). . Лондон: Темза и Гудзон . OCLC   — через Интернет-архив.
  • Плакс, Джули Энн (2000). Ватто и культурная политика Франции восемнадцатого века . Кембридж и др .: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-64268-X. OCLC   .
  • Пломп, Михиэль; Соннабенд, Мартин (2016). Ватто: Der Zeichner (каталог выставки) (на немецком языке). Мюнхен: Хирмер. ISBN 978-3-941399-66-2.
  • Познер, Дональд (1984). . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-8014-1571-3. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Ролан Мишель, Марианна (1984). Ватто (на французском). Фламмарион . ISBN . OCLC   .
  • Розберг, Пьер, изд. (1984). Vies anciennes de Watteau . Пэрис: Германн. ISBN 2-7056-5985-4.
  • Розенберг, Пьер и Прат, Луи-Антуан (1996). Антуан Ватто: каталог raisonné des dessins (на французском языке). Париж: Gallimard-Electa. ISBN . OCLC   .
  • Розенберг, Пьер; Прат, Луи-Антуан и Эйдельберг, Мартин (2011). Ватто: Рисунки (каталог выставки). Лондон: Королевская академия художеств. ISBN . OCLC   .
  • Шнайдер, Пьер (1967). . Нью-Йорк: Книги времени жизни . OCLC   — через Интернет-архив.
  • Шериф, Мэри Д., изд. (2006). Антуан Ватто: взгляд на художника и культуру его времени . Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN 978-0-87413-934-1. OCLC   .
  • Видаль, Мэри (1992). Нарисованные беседы Ватто: искусство, литература и разговор во Франции семнадцатого и восемнадцатого веков . Нью-Хейвен, Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-05480-7. OCLC   .
  • Бюллетень Общества Ватто, Лондон.
  • Мартин Эйдельберг, watteauandhiscircle.org

Любовь к рисованию как главная движущая сила

Для Антуана Ватто когда-то была придумана собственная ниша в искусстве – настолько велика была потребность как-то отделить его произведения от картин его современников, дать определение тому, что возникало на холсте благодаря таланту художника. Ничто, казалось бы, не предрекало блестящей карьеры живописца мальчишке из Валансьена, на границе Франции и Фландрии. Ватто появился на свет в 1684 году. Отец его был кровельщиком и человеком не самого утонченного воспитания – он имел проблемы с законом и постоянно испытывал потребность в деньгах. А вот Жан Антуан, а именно так звали будущего художника, интерес к рисованию ощущал с самого раннего детства и даже брал кое-какие уроки у местного живописца.Но многого от Валансьена ждать не приходилось; наставник от дальнейших уроков с Ватто отказался. Еще не достигнув возраста 18 лет, юноша тайком покидает родной город и отправляется туда, где его стремление быть окруженным произведениями искусства может осуществиться: в столицу, в Париж.

Ни крепким здоровьем, ни приятным и легким нравом Ватто не мог похвастать уже в юном возрасте, главным и едва ли не единственным, что прокладывало ему путь в искусстве, был его собственный энтузиазм. Пришлось добывать себе хлеб копированием картин для мастерской на мосту Нотр-Дам – и Ватто штамповал один за другим дешевые наброски, а закончив работу, отправлялся делать зарисовки с натуры – на улицах, площадях, ярмарках.

Париж и вообще Франция в те времена – в начале XVIII века – были охвачены модой на театр. Зрители любили и уличных артистов, разыгрывавших перед ними сценки из итальянской Комедии дель арте, традиционного уличного народного театра, и спектакли парижских театров. Для художников работы было много – был спрос на создание декораций и на разработку сценических костюмов. А работы Ватто не боялся, более того – умел погружаться в нее целиком, жертвуя всем остальным миром. К тому же Париж и связи, которые постепенно появлялись у молодого художника, давали возможность соприкоснуться с поистине высочайшим уровнем живописи, произведениями мастеров масштаба Тициана и Рубенса.

Примечания и ссылки

  1. В регионе своего происхождения имя Ватто произносится с (Жак Поль, «Некоторые характеристики фонологии французского языка, на котором говорят в Бельгии», Langue française, 1983, 60, стр. 30-41; Жак Селлард , Эрик Виаль, Сокровища фамилий, названий городов и деревень, 2017, раздел «Германские имена»).
    Другие источники отдают предпочтение произношению с (Жан-Мари Пьер , Phonétique Historique du Français et notions de phonétique générale , 1994, стр. 107; Андре Госс, Морис Гревисс, Le Bon usage, 2016, §49).
  2. Элен Адемар, Рене Юйге , Вселенная Ватто , П. Тисне,1950, стр.  63–64
  3. (in) Майкл Леви, Живопись и скульптура во Франции, 1700-1789 , Нью-Хейвен, издательство Йельского университета,1993 г., 318  с. , стр.  29
  4. Элен Адемар, Рене Юйге, op. соч. , стр.  65 .
  5. Жизнь народов: синтетический обзор французской и зарубежной мысли и деятельности , т.  4, Париж,1921 г. , стр.  520.
  6. Жюль Абель Конт, Жан де Фовиль и Андре Дезарруа, Обзор античного и современного искусства , т.  9, Париж, показ. Жорж Пети,1901 г. , стр.  321.
  7. Рене Хюйге, Искусство и душа , Фламмарион,1980 г., стр.  293
  8. (in) Дональд Познер, Антуан Ватто , Лондон, Cornell University Press,1984 г., 300  с. , стр.  58.
  9. Антуан Ватто, Жаклин Бий Saupique, рисунки Ватто , Ф. Хазан,1953 г., стр.  17
  10. Кристиан Мишель, Le Célèbre Watteau , Женева, Librairie Droz,2008 г., 288  с. , 23 см , стр.  17
  11. .
  12. Франция 3. 12/13. 1 — го июня 2016 года Презентация Майкл Кларк, директор Национальной галереи Шотландии в Эдинбурге по случаю выставки «автопортреты Рембрандта в селфи,» Музей изобразительных искусств в Лионе 25 марта по 26 июня 2016 года.
  13. Сильви Блин, «  Антуан Ватто и галантный век: Глаз Патрика Ramade  », Connaissances де искусств , п о  615,Апрель 2004 г., стр.  58
  14. (in) Луиза Э. Джонс, Пьеро Ватто: миф девятнадцатого века , Париж, Edition Place, al.  «Французское Литературоведение» ( п о  32),1984 г., 92  с. , стр.  31 год
  15. «Ватто», этот карнавал, где многие прославленные сердца,
    Словно бабочки, бродят в огне,
    Свежие и легкие декорации освещены люстрами,
    которые безумие поливают этот кружащийся шар. » Бодлер , Les Fleurs du mal , Les Phares , 1857.
  16. Гонкур искусство в XVIII — м  веке , в 1881 году.
  17. Альфред Sensier, Жизнь и творчество Ж.-Ф. Милле , А. Quantin, 1881, стр.  55-56
  18. «О, родиться пылким и грустным,
    Но, призванным к жизни,
    быть тем, кто помогает,
    нежно и хорошо одетым,
    многим неожиданностям,
    которые тебя не интересуют,
    и хорошо одетым, хорошо одетым, хорошо одетой
    улыбке издалека. далеко. » Рильке , Налоги во Францию , 1923-1924 гг.

  19. Соллерс, как читатель Эрнеста Хемингуэя , несомненно, хотел поставить себя на место потомков Парижа — это праздник
  20. Ватто «  невольно создал концепцию индивидуалистического художника, верного себе и только себе  » , (ан) Майкл Леви, « Рококо до революции: основные тенденции в живописи восемнадцатого века , Лондон, Темза и Гудзон»,2005 г., 2- е  изд. , 252  с. , 21 см .
  21. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 50-53, кат. 3
  22. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, стр. 53-55, кат. 4
  23. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 56-59, кат. 5
  24. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 60-62, кат. 6
  25. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в коллекциях Ecole des Beaux-Arts , Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts, 2003-2006, стр. 63-65, кат. 7
  26. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 66-68, кат. 8
  27. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 69-71, кат. 9
  28. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 72-74, кат. 10

Розальба Каррьера (Rosalba Carriera)

Розальба Каррьера (1675-1757) – выдающаяся итальянская художница и миниатюристка Венецианской школы.По мнению некоторых исследователей, основам техники письма маслом Розальба обучалась у венецианского художника Джузеппе Диамантини, однако, ряд искусствоведов считает, что она была художником-самоучкой. Ее талант и необыкновенная одаренность проявились не только в том, что молодая художница в качестве основания для своих миниатюр впервые стала использовать слоновую кость, но также и в том, что в портретной живописи именно она впервые стала применять технику пастели.

Аллегория музыки (1712). Bayerisches Nationalmuseum

Антуан Ватто (1721). Museo Civico Luigi Bailo-Treviso

Четыре сезона. Весна (1725). Hermitage Museum-St-Petersburg

Муза (1725). J. Paul Getty Museum

Портрет кардинала Полиньяка (1732). Galleria dell Accademia-Venice

Четыре сезона. Зима (1710-1735). Private collection   

Портрет Феличиты Сартори (1730-1740). Galleria degli Uffizi  

Четыре элемента. Вода (1746)

Африка (1746). Gemaldegalerie Alte Meister-Dresden

Портрет леди. Musee Lambinet-Versailles

Галерея из 42 картин Розальбы Каррьера ЗДЕСЬ

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Библиография

  • Camesasca, Ettore, ed. (1971). . Классика мирового искусства. Введение Джона Сандерленда. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN  . OCLC   — через Интернет-архив.
  • Дасье, Эмиль; Вуафларт, Альберт (1921–1929). Jean de Jullienne et les graveurs de Watteau au XVIIIe siecle. Париж: Pour les membersres de la Société. OCLC  .
  • Дорманди, Томас (2000). . Издательство Нью-Йоркского университета.
  • Грасселли, Маргарет Морган; Розенберг, Пьер И Пармантье, Николь, ред. (1984). (каталог выставки). ISBN  0-89468-074-9. OCLC   — через архив Национальной галереи искусств.
  • Юй, Рене (1970) . . Перевод Барбары Брей. Нью-Йорк: Бразиллер. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Коноди, Пол Джордж (1911). «Ватто, Антуан». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 417–418.
  • Леви, Майкл (1966). . Лондон: Темза и Гудзон. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Плакс, Джули Энн (2000). Ватто и культурная политика Франции восемнадцатого века. Кембридж и др .: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-64268-X. OCLC  .
  • Познер, Дональд (1984). . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-8014-1571-3. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Ролан Мишель, Марианна (1984). Ватто. Фламмарион. ISBN  . OCLC  .
  • Шнайдер, Пьер (1967). . Нью-Йорк: Книги Time-Life. OCLC   — через Интернет-архив.
  • Шериф, Мэри Д., изд. (2006). Антуан Ватто: взгляд на художника и культуру его времени. Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN  978-0-87413-934-1. OCLC  .
  • Видаль, Мэри (1992). Живописные беседы Ватто: искусство, литература и разговоры во Франции семнадцатого и восемнадцатого веков. Нью-Хейвен, Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN  0-300-05480-7. OCLC  .
  • Бюллетень Общества Ватто, Лондон.
  • Мартин Эйдельберг, watteauandhiscircle.org

Критическая оценка и наследие

Малоизвестный при жизни за пределами узкого круга своих приверженцев, Ватто «редко упоминался в критике современного искусства, а затем обычно с упреком». Сэр Майкл Леви однажды заметил, что Ватто «невольно создал концепцию индивидуалистического художника, верного себе и только себе самому». Если его непосредственные последователи, Ланкре и Патер, будут изображать беззастенчивую вычурку аристократических романтических поисков, Ватто в нескольких шедеврах предвосхищает искусство об искусстве, мир искусства, увиденный глазами художника. В отличие от причудливости и распущенности рококо, культивируемых Буше и Фрагонаром в более поздние периоды правления Людовика XV , театральное мастерство Ватто обычно окрашено нотками сочувствия, тоски и печали по поводу быстротечности любви и других земных наслаждений. Известно, что викторианский эссеист Уолтер Патер писал о Ватто: «Он всегда был искателем чего-то в этом мире, чего нет ни в какой удовлетворительной мере или совсем нет».

Ватто был плодовитым рисовальщиком. Его рисунки, обычно выполненные в технике трех цветных карандашей , были собраны и восхищались даже теми, кто, например, графом де Кайлюсом или Жерсеном, находил недостатки в его картинах. В 1726 и 1728 годах Жан де Жюльен опубликовал сюиты офортов по рисункам Ватто, а в 1735 году он опубликовал серию гравюр по его картинам «Рекуэй Жюльен» . Качество репродукций с использованием смеси гравировки и травления в соответствии с практикой граверов Рубенса варьировалось в зависимости от навыков людей, нанятых Жуллиеном, но часто было очень высоким. Такой всеобъемлющий отчет не имел аналогов. Это помогло распространить его влияние по Европе и в декоративном искусстве.

Влияние Ватто на искусство (не только живопись, но и декоративное искусство , костюмы , кино , поэзия , музыка ) было более обширным, чем у почти любого другого художника 18-го века. , длинное, sacklike платье со свободными складками висит от плеча на спине, подобно тем , которые носят многие женщины в его картинах, назван в его честь. Согласно критической оценке Коноди в Одиннадцатом издании Британской энциклопедии , в частности, «в его трактовке пейзажного фона и атмосферного окружения фигур можно найти зародыши импрессионизма ». Его влияние на более поздние поколения художников, возможно, было менее очевидно во Франции, чем в Англии, где Дж. М. У. Тернер был среди его почитателей. Возродившаяся мода на Ватто началась в Англии во время британского Регентства , а позже была воплощена братьями Гонкур во Франции ( Эдмон де Гонкур опубликовал каталог raisonné в 1875 году) и Союзом « Мир искусства» в России.

В 1984 году общества Ватто были созданы в Париже Жаном Ферре и в Лондоне доктором Селби Уиттингемом. Крупная выставка в Париже, Вашингтоне и Берлине ознаменовала 300-летие со дня его рождения в 1984 году. С 2000 года профессор Крис Раузео основал в Валансьене центр Ватто. Резюме каталога рисунков Ватто было составлено Пьером Розенбергом и Луи-Антуаном Прат, заменив собой каталог сэра Карла Паркера и Жака Мэти; аналогичные проекты над его картинами предпринимают Алан Винтермут и Мартин Эйдельберг соответственно.

Более поздняя карьера

Удовольствия любви (1718–1719)

Праздник (или праздник) любви (1718–1719)

Посадка на Киферу, 1717, Лувр. Многие комментаторы отмечают, что он изображает отправление с острова Cythera, место рождения Венера, что символизирует краткость любви.

В 1709 году Ватто попытался получить годичное пребывание в Рим выиграв Prix ​​de Rome от Академия, но удалось получить только вторую премию. В 1712 году он попробовал еще раз, и его убедил Шарль де ла Фосс что ему нечему научиться, поехав в Рим; благодаря Фоссе он был принят в члены-корреспонденты Академии в 1712 г. и в полноправные члены в 1717 г. Ему потребовались эти пять лет, чтобы доставить необходимое «приемная часть «, но это был один из его шедевров: Паломничество в Кифру, также называемый Посадка на Cythera.

Затем Ватто переехал к коллекционеру Кроза, который после своей смерти в 1740 году оставил около 400 картин и 19000 рисунков мастеров. Таким образом, Ватто смог потратить еще больше времени на знакомство с работами Рубенса и венецианских мастеров.Ему не хватало аристократического покровители; его покупатели были буржуазный такие как банкиры и дилеры. Среди его самых известных картин, помимо двух версий Паломничество в Кифру, один в Лувр, другой в Schloss Charlottenburg, Берлин, находятся Пьеро (долго обозначено как «Жиль»), Fêtes venitiennes, Любовь в итальянском театре, Любовь во французском театре, «Voulez-vous triompher des belles?» и Мезетин. Предмет его визитной карточки, Пьеро (Жиль) — актер в белом атласном костюме, который стоит изолированно от четырех своих товарищей и смотрит вперед с загадочным выражением лица.

Последний шедевр Ватто, Магазин-вывеска Жерсента, покидает местность пасторального леса для мирских городских встреч. Написанный по настоянию Ватто, «через восемь дней, работая только по утрам … чтобы согреть пальцы», вывеска для магазина в Париже продавца картин Эдме Франсуа Жерсан фактически последний занавес театра Ватто. Его сравнивали с Las Meninas как медитация на искусство и иллюзию. Сцена представляет собой художественную галерею, где волшебным образом исчез фасад, а галерея и улица на холсте сливаются в одну непрерывную драму.

Ватто тревожил своих друзей небрежностью по поводу своего будущего и финансовой безопасности, как будто предчувствуя, что проживет недолго. На самом деле он был болезненным и физически хрупким с детства. В 1720 году он отправился в Лондон, Англия, чтобы проконсультироваться с доктором Дж. Ричард Мид, один из самых модных врачей своего времени и поклонник работ Ватто. Однако влажный и дымный воздух Лондона сводил на нет пользу от здоровой еды и лекарств доктора Мида. Ватто вернулся во Францию, проведя шесть месяцев с Жерсеном, а затем провел последние несколько месяцев в поместье своего патрона, аббата Харангера, где он умер в 1721 году, возможно, от туберкулезный ларингит, в возрасте 36 лет. Аббат сказал, что Ватто был в полубессознательном состоянии и онемел в последние дни своей жизни, сжимая кисть и раскрашивая в воздухе воображаемые картины.

Его племянник, Луи Жозеф Ватто, сын брата Антуана Ноэля Жозефа Ватто (1689–1756) и внучатый племянник, Франсуа-Луи-Жозеф Ватто, сын Людовика, последовал за Антуаном в живопись.

Сидящая женщина (1716/1717), рисунок Ватто

Отражение взглядов Ватто в картинах

  Хотя казалось бы, все, что он создавал, лучилось тонкой улыбкой, было полно лукавой радостью, беззаботной задумчивостью. У Ватто и задумчивость могла казаться беззаботной.

   Он жил в пору, когда скептическая мысль передовых людей эпохи подвергла беспощадному анализу всё, что ещё недавно казалось незыблемым. Власть короля, религия, сам государственный уклад представали теперь в истинном и неприглядном виде.

  Начинающийся век Просвещения во всем сомневался. Кумиры падали с пьедесталов. Люди разуверялись в прошлом, не доверяли настоящему, не надеялись на будущее. Надежды у современников Ватто были тревожными, зыбкими и неясными. Сомнительные добродетели короля Людовика XIV были осмеяны, но до решительных социальных перемен было ещё далеко.

  “Алчность к деньгам соединилась с жаждою наслаждений и рассеянности; имения исчезали; нравственность гибла; французы смеялись и рассчитывали, и государство распадалось под игривые напевы сатирических водевилей”, — писал о Франции того времени А.С.Пушкин.

  Как много в этих словах того, о чем говорил в своих картинах Ватто, — и жажда рассеянности, и пошатнувшаяся нравственность, и насмешливые спектакли.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мир искусства
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: