Юдифь и олоферн (тема)

Историческое прошлое

Книга Юдифи — это ветхозаветный рассказ, в котором события из истории израильтян , которые охватывают период почти 400 лет, сведены в обучающий пример. Многовековые споры между израильтянами и древними империями вавилонян , ассирийцев и персов суммированы в символической легенде. Следует прояснить, как народ израильтян должен действовать в наибольшей опасности от угрозы могущественных внешних врагов и ослабления доверия к Богу, чтобы испытать Божью помощь и восстановить доверие.

Книга не является частью еврейского канона , но текст содержится в Септуагинте и поэтому признан католиками и православными христианами как часть Библии. Мартин Лютер включил книгу в апокрифические сочинения своего перевода Библии .

Книга, написанная на греческом языке , вероятно, была написана в поздний эллинистический период .

Легенда Юдифь

В небольшом иудейском городе Ветилуе жила молодая вдова по имени Юдифь. Женщина похоронила мужа три года назад, но до сих пор не сняла траур и не выбрала себе нового спутника жизни. Размеренную жизнь героини прервало нападение на город армии ассирийцев. Командовал солдатами прославленный военачальник Олоферн.

Юдифь отрезает голову Олоферну

Чтобы захватить осажденный город, ассирийцы пошли на хитрость — воины перекрыли подачу воды в Ветилуе. После продолжительного воздержания жители города готовы были сдаться врагам, но Юдифь, выйдя вперед, пристыдила горожан. Девушка призвала старейшин верить в божественную силу и пообещала решить проблему.

Юдифь вернулась в собственный дом, приготовила дорогое платье, умаслила кожу эфирными маслами и отправилась во вражеский лагерь. Часовым девушка сказала, что бежит из умирающего города и попросила приютить несчастную.

Солдаты привели Юдифь прямиком к Олоферну, который с первого взгляда возжелал юную красавицу. Девушка повторила рассказ, и военачальник не усомнился в искренности иудейки. Единственное, о чем попросила Юдифь — позволения выходить ночью из лагеря на молитву.

Юдифь с головой Олоферна

Три дня провела вдова среди солдат Олоферна. На четвертый день грозный завоеватель пригласил красавицу на пир, надеясь, что под действием спиртного еврейская вдова согласится разделить с ним постель. Но мужчина не рассчитал собственные силы и уснул пьяным сном, как только гости разошлись.

Увидев беспомощность врага, Юдифь взяла меч Олоферна и отрубила мужчине голову. Сняв тяжелые занавески с постели мужчины, иудейка завернула отрезанную часть тела и вместе со служанкой покинула лагерь. Часовые привыкли, что девушка каждую ночь уходит на молитву и без вопросов пропустили вдову.

Голова Олоферна

Вернувшись в город Юдифь созвала горожан и рассказала всем, что божественная сила помогла ей победить врага. И предъявила доказательство — голова Олоферна украшала теперь городские ворота.

Легенда гласит, что обнаружив утром мертвого военачальника, армия разбежалась без оглядки. Юдифь, почитаемая горожанами, прожила в одиночестве до 105 лет, а после смерти была похоронена рядом с мужем, которому осталась верна.

Изображения эпохи Возрождения

Кристофано Аллори, Юдифь с головой Олоферна (1613)

Юдифь и Олоферн, знаменитая бронзовая скульптура Донателло, несет в себе подразумеваемый аллегорический подтекст, неизбежный во Флоренции раннего Возрождения, — подтекст мужества коммуна против тирании.

В конце эпохи Возрождения Юдифь значительно изменилась, изменение, описанное как «отпадение от благодати» — от образа Мэри она превращается в фигуру канун. На изображениях Юдифи в раннем Возрождении она изображается полностью одетой и лишенной сексуальности; Помимо скульптуры Донателло, это Юдифь из Сандро Боттичелли с Возвращение Юдифи в Ветилью (1470–1472), Андреа Мантенья с Юдифь и Олоферн (1495 г., с оторванной головой), а в углу Микеланджело с Сикстинская капелла (1508–1512). Художники позднего Возрождения, в частности Лукас Кранах Старший, который своей мастерской нарисовал не менее восьми Юдифь, показал более сексуализированную Джудит, «соблазнительницу-убийцу»: «Сама одежда, которая была добавлена ​​в иконографию, чтобы подчеркнуть ее целомудрие, становится сексуально заряженной, поскольку она показывает окровавленную голову шокированному, но очарованному зрителю», по словам искусствовед Джонатан Джонс. Этот переход от десексуализированного образа Добродетель более сексуальной и агрессивной женщине, Джорджоне с Джудит (около 1505 г.): «Джорджоне демонстрирует героический пример, триумф победы, когда Юдифь наступает на отрубленную, разлагающуюся голову Олоферна. Но эмблема Добродетели ошибочна, так как одна обнаженная нога, появляющаяся через специальный разрез в платье, вызывает эротизм. , указывает на двусмысленность и, таким образом, является первым намеком на будущие перевороты Джудит от Марии к Еве, от воина к роковая женщина.» Другие итальянские художники эпохи Возрождения, написавшие эту тему, включают: Боттичелли, Тициан, и Паоло Веронезе.

Особенно в Германии вырос интерес к женскому » «и героини, чтобы соответствовать традиционным мужским декорациям. Сюжеты, сочетающие секс и насилие, также были популярны среди коллекционеров. Лукреция, Юдифь была предметом непропорционально большого количества отпечатки старых мастеров, иногда показан обнаженным. Бартел Бехам выгравированы три композиции сюжета, а другая — «Маленькие мастера «сделал еще несколько. Якопо де Барбери, Джироламо Мочетто (по дизайну Андреа Мантенья ), и Пармиджанино также сделал оттиски предмета.

Экранизации

Впервые воссоздать подвиг иудейки на экране решился французский режиссер Луи Фейад. Короткометражный фильм под названием «Юдифь и Олоферн» снят в 1909 году. Роль непорочной красавицы сыграла актриса Рене Карл.

Бланш Свит в образе Юдифь

В 1913 году свет увидел американский немой фильм «Юдифь из Бетулии». Кинокартина состоит из 4 частей и, помимо основной истории, показывает зрителю быт и уклад жизни древнего города. Образ Юдифь воплотила Бланш Свит, но критики решили, что актрисе не удалось передать всю гамму чувств героини.

В 1959 году появилась еще одна экранизация легенды. На этот раз фильм стал совместной работой Италии и Франции. Кинолента «Юдифь и Олоферн» преподносит зрителям иной взгляд на события. Режиссер Фернандо Черкио добавил в фильм выразительную любовную историю. Роль Юдифь досталась актрисе Изабель Кори.

Актриса Изабель Кори

После длительного перерыва кинематографисты вновь обратили внимание на очаровательную еврейскую вдову. В 2000 году вышел сериал «Юдифь»

Масштабный проект Норвегии, Швеции и Финляндии состоит из 4 эпизодов. Роль Юдифь исполнила Ребекка Хемсе.

Для ценителей театра канал «Культура» записал видео-спектакль. Фильм «Юдифь» создан по мотивам пьесы Елены Исаевой. Воплотить образ иудейки доверили актрисе Вере Воронковой.

Юдифь в литературе (подборка)

Книги Рут, Эстер и Юдифь , перевод Мартина Лютера, датский выпуск 1723 г.

  • Георг Викрам : Пьяный Олоферн , 1539 г.
  • Самуэль Хебель: Игра о захвате города Ветиллия , 1566 год.
  • Cornelius Schonaeus : Juditha , 1592
  • Мартин Бем : Трагикомедия. Красивая немецкая игра Олоферна и Юдифь , Виттенберг, 1618 г.
  • Мартин Опиц : Юдифь , 1635 г.
  • Поль Дюамель : Béthule delivrée. Трагедия , Париж 1772 г.
  • Анонимный. Юдифь и Олоферн. Драма в пяти действиях , Цербст 1818 г.
  • Фридрих Хеббель : Юдифь , 1840 г.
  • Иоганн Непомук Нестрой : Юдифь и Олоферн , 1849 г.
  • Жан Жиро : Юдифь , Париж, 1931 г.
  • Говард Баркер : Джудит: Расставание с телом , 1992
  • Меир Шалев : Любовь Юдифи , 1994
  • Вальтер Лауфенберг: Грешник. Вена 1683 , Мюнхен 2018

Предпосылки в раннем христианстве

Книгу Юдифи приняли Джером как канонические и принятые в Вульгата и упоминался Климентом Римским в конце первого века (1 Климент 55), и поэтому изображения Юдифи были столь же приемлемы, как и изображения других библейских женщин. Однако в раннем христианстве изображения Юдифь были далеки от сексуальных или жестоких: ее обычно изображали как «прообраз молящейся Девы или церкви, или как фигуру, которая топчет сатану и сеет ад», то есть таким образом, чтобы не предавал сексуальной амбивалентности: «фигура самой Джудит оставалась неподвижной и нереальной, отделенной от реальных сексуальных образов и, таким образом, защищенной».

История появления

Легенда, посвященная девушке, подробно изложена в «книге Иудифи». Автор сказания неизвестен, но выдвигается версия, что записала собственные подвиги сама героиня истории или кто-то, упоминаемый в рассказах.

Если для верующих существование Юдифи очевидно, то исследователи вовсе не уверены, что еврейская вдова жила на этом свете. Ученые утверждают, что в сказании слишком много несоответствий.

Юдифь

К примеру, Навуходоносор, пославший Олоферна захватить город, был вавилонским царем. Армия ассирийцев не входила в состав военных сил правителя. Да и сам Олоферн, по историческим данным, был персом и не мог возглавить армию. Ученые пришли к выводу, что в легенду о Юдифь вплетено несколько реальных исторических сюжетов, перемешанных с философскими и поучительными сказками.

В любом случае «книга Иудифи», состоящая из 16 глав, является наилучшим экземпляром литературы древней эпохи. А образ, описанный в произведении, почитается не только иудейской, но и православной, а также католической религией.

Барочные изображения

Юдифь обезглавливает Олоферна (ок. 1610 г.) Корнелис Галле Старший (Библиотека Варшавского университета )

Джудит оставалась популярной в Барокко периода, но около 1600 года изображения Джудит начали приобретать более жестокий характер, «и Джудит стала угрожающим персонажем для художника и зрителя». Итальянские художники, в том числе Караваджо, Леонелло Спада, и Бартоломео Манфреди изображены Юдифь и Олоферн; а на севере Рембрандт, Питер Пауль Рубенс, и Эглон ван дер Нер использовал рассказ. Влиятельная композиция Кристофано Аллори (ок. 1613 г.), который существует в нескольких версиях, скопировал тщеславие недавнего романа Караваджо. Давид с головой Голиафа: Голова Олоферна — портрет художника, Юдифь — его бывшая любовница, а горничная — ее мать. В Артемизия Джентилески картина Юдифь убивает Олоферна (Неаполь), она демонстрирует свое знание Караваджо. Юдифь убивает Олоферна 1612 г .; как Караваджо, она предпочитает показать настоящий момент убийства. Другой состав в Питти Палас во Флоренции показана более традиционная сцена с головой в корзине.

Хотя многие из вышеперечисленных картин являются результатом частного патронажа, важные картины и циклы были созданы также церковным заказом и были созданы для продвижения нового аллегорического прочтения истории — о том, что Джудит побеждает протестантскую ересь. Это период Контрреформация, и многие изображения (в том числе фреска цикл в Латеранский дворец по заказу Папа Сикст V и разработан Джованни Герра и Чезаре Неббиа ) «провозглашает ее риторическое присвоение католической или контрреформационной церковью против» ересей «протестантизма. Джудит спасла свой народ, победив врага, которого она описала как не одного язычника, а» всех неверующих «(Суд. 13:27); таким образом выступал в качестве идеального агента антиеретической пропаганды ».

Когда Рубенс начал заказывать репродуктивные репродукции своих работ, первой была гравюра Корнелиус Галле Старший, сделано «несколько коряво», его жестокого Юдифь убивает Олоферна (1606–1610). Остальные гравюры выполнены такими художниками, как Жак Калло.

Оперы и оратории (подборка)

Титульный лист к триумфальной пьесе Вивальди » Юдита» , Венеция, 1716 г.

  • Алессандро Скарлатти : La Giuditta. Oratorio en dos partes. (1695)
  • Георг Каспар Шюрманн : L’Amor insanguinato или Олоферн . Либретто Иоахима Беккау (1716).
  • Антонио Вивальди : Juditha triumphans devicta Holofernis barbarie. Оратория (1716)
  • Франсиско де Алмейда : La Giuditta. Оратория (1726)
  • Пьетро Метастазио : La Betulia liberata . Ораториальное либретто на музыку около 50 композиторов (1734).
  • Вольфганг Амадей Моцарт : La Betulia liberata . Оратория по либретто Метастазио. К. 118 (74c) (1771)
  • Александр Николаевич Серов : Юдифь. Опера (1863-1865)
  • Эмиль Николаус фон Резничек : Олоферн. Опера (1923)
  • Артур Онеггер : Юдифь / Cantique De Paques. (1925)
  • Эжен Эйнсли Гуссенс : Джудит. Одноактная опера — Либретто Арнольда Беннета (1927)
  • Зигфрид Маттус : Юдифь . Опера по одноименной драме Фридриха Хеббеля и текстам из книг Ветхого Завета. (1979)

Интересные факты

  • Юдифь (на иврите Йехудит) — женский вариант имени Иуда.
  • Художник Густав Климт посвятил героине две картины. Натурщицей для образа Юдифь выступила Адель Блох-Бауэр. В отличие от непорочного произведения Джорджоне, Юдифь Климта выглядит чувственной и даже развратной.

Скульптура «Юдифь»

  • На площади Палаццо Веккьо установлена бронзовая группа «Юдифь и Олоферн». Скульптура создавалась для дворца Медичи, но позже перенесена в центр города. Автор творения — итальянский скульптор Донателло.
  • В честь иудейки назван астероид, расположенный между орбитами Марса и Юпитера.
  • Под именем Юдифь в 1994 году российская певица Маша Кац впервые представляла интересы России на Евровидении. Артистка исполнила песню «Вечный странник».

Юдифь, обезглавливающая Олоферна

Самая известная художница 17-го века Джентилески была первой женщиной входившей в состав Академии художеств во Флоренции. Картинами с яркими, порой жестокими, библейскими сюжетами восхищались как другие члены академии, так и коллекционеры. Данная композиция на тему Юдифь не единственная. Две наиболее известные версии находятся в Каподимонте  и Уффици.

На художественный стиль Джентилески повлиял популярный на тот момент караваджизм, а так же основатель этого направления — Караваджо, который являлся другом отца художницы, а также создал собственную работу на тему данной библейской истории.

Считается, что в молодости, женщина была изнасилована одним из помощников своего отца — Агостино Тасси (1578-1644), который был жестоким, неприятным человеком. Некоторые источники утверждают, что мужчина был виновен в изнасиловании своей сестры и убийстве жены. Однако, за заслуги в области живописи, был помилован герцогом Тосканы, после двенадцати месяцев тюрьмы. Поэтому, многие арт-критики рассматривают «Усекновение головы Олоферна» как автобиографический эпизод.

Описание работы

Юдифь Караваджо

Данная картина основана на ветхозаветном сюжете, в котором главная героиня представляет традиционный пример добродетели и целомудрия. Юдифь обезглавливает Олоферн, одержимая желанием отмщения за город и народ. Мотив мести перекликается с эпизодом из биографии художницы. Популярный, среди барочных художников, сюжет показывает женщину, торжествующую над тираном. Джентилески использовала себя в качестве модели для Юдифь, а Тасси лег в основу фигуры Олоферна.

В отличие от аналогичной работы Караваджо, Джентилески создает гораздо более бурную, болезненную и драматичную сцену, будто героиня борется за жизнь и прикладывает максимум физических усилий, чтобы убить врага. Работа полна жесткости и насилия. Ужаса атмосфере предает реалистичность, достигающаяся за счет изображения потоков крови и мечу, который будто в действительности проходит сквозь хрящи и вот-вот распилит позвоночник.

Картина запоминается также благодаря богатому исполнению одежд и постельного белья. Джентилески мастерски использует светотень, которая придает объем всем фигурам

Светлые части акцентируют внимание на ключевых деталях полотна

Считается, что картина была написана для Козимо II Медичи (1590–1621), человека, который помиловал Тасси, и была завершена в Риме. Благодаря своей природе, работа была спрятана в тихом уголке дворца Питти, а через восемь лет после создания переехала в Неаполь.

Современные изображения

Франц Штук, Джудит (1928)

Аллегорический и захватывающий характер сцены Юдифи и Олоферна продолжает вдохновлять художников. В конце девятнадцатого века Жан-Шарль Казен сделал серию из пяти картин, прослеживающих повествование и придававших ему условный финал девятнадцатого века; последняя картина показывает ее «в почетной старости» и «мы увидим, как она сидит в своем доме и прядет».

Две известные картины Юдифи были сделаны Густав Климт. История была довольно популярна у Климта и его современников, и он рисовал Юдифь I в 1901 году мечтательной и чувственной женщиной с открытой рубашкой. Его Юдифь II (1909) «менее эротичен и более пугающий». Эти двое «предполагают« кризис мужского эго », страхи и жестокие фантазии, связанные с эротизированной смертью, которую женщины и сексуальность вызывали по крайней мере у некоторых мужчин на рубеже веков».

Современные картины сцены часто изображают Джудит обнаженной, о чем уже говорил Климт. Франц Штук 1928 год Джудит «освободитель ее народа» стоит обнаженным и держит меч у ложа, на котором наполовину покрыт синими простынями.- где текст изображает ее как богобоязненную и целомудренную, «Юдифь Франца фон Штука в ослепительной наготе становится воплощением порочного соблазна».

В 1997 году российские художники Виталий Комар и Александр Меламед написали картину Юдифь на Красной площади в нем «Сталин играет Олоферна, которого покоряет молодая русская девушка, созерцающая его отрубленную голову со смесью любопытства и удовлетворения». В 1999 году американский художник Тина Блондель выполненная Джудит акварелью; ее Я сделаю тебя короче на голову явно вдохновлен Климтом Юдифь I, и часть серии картин под названием Падшие ангелы.

В рамках его первой серии портретов женщин Экономика благодати, Американский художник Кехинде Вили изображает Джудит как афроамериканку, босую и одетую в платье, разработанное Живанши. Типичная для его стиля, Джудит Уайли окружена узором из ярких цветов, и из-за яркости ее окружения только позже становится очевидно, что она держит отрубленную голову белой женщины.

«Книга Иудифи»

Этот текст, как считается, был написан на основе более ранних устных преданий в середине II века до н. э. иудеем жившим в период второго храма (538 г. до н. э. — 70 г. н. э.), в годы патриотического подъёма — во время восстания Маккавеев, либо в конце персидской эпохи, в годы великого восстания (362 г. до н. э.), разразившегося в царствование Артаксеркса II, которое распространилось и на Израиль.

Исходя из того, что время действия относится к восемнадцатому году царствования Навуходоносора (Идф.2:1), и ко времени первосвященства Иоакима, Библейская энциклопедия архимандрита Никифора датирует время действия около 589 года до н. э.

Автор книги неизвестен. Иероним Стридонский считал, что её написала сама Юдифь; в качестве других возможных авторов называют действующих лиц книги — первосвященника Елиакима либо же военачальника Ахиора; а также Иисуса, сына Иоседекова, сотоварища Зоровавеля при возвращении из вавилонского плена.

Книга Юдифи с литературной точки зрения — один из лучших образцов литературы эпохи Второго храма. Она написана прозой и состоит из 16 глав. Книга имеет 2 поэтических включения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9), и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16).

Второканоничность

Шаляпин в роли Олоферна, постановка оперы Александра Серова «Юдифь». Картина А. Головина (1908)

«Книга Юдифи» — второканоническая, входит в Септуагинту и является частью канона Ветхого Завета католической и православной церквей, но исключена из него как апокриф иудеями и протестантской церковью.

Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Подобного факта, однако, нет в постановлениях Никейского собора, и непонятно, имел ли Иероним в виду то, что на Никейском соборе на эту книгу ссылались в дискуссиях, либо его же ввели в заблуждение о существовании подобного постановления. Однако безусловно, что ранние Отцы Церкви расценивали эту книгу как каноническую, например, апостол Павел цитирует греческие строки (8:14) в 1-м послании Коринфянам (2:10, 8:25, 10:10). Также как часть Писания она цитируется в раннехристианских текстах святого Климента Римского (1-е послание Коринфянам, 55; рядом с каноничной книгой Эсфири, и обе расцениваются одинаково), Климента Александрийского, Оригена, Тертуллиана, Амвросия Медиоланского. Блаженный Августин и вся африканская Церковь также признавали эту книгу канонической.

Первым комментатором книги был Рабан Мавр в IX веке.

Языковые версии

Греческий текст. Книга сохранилась лишь в греческом переводе — Септуагинте, оригинала на иврите нет. Книга дошла в 4 основных греческих версиях, восходящих к одному оригиналу на иврите. Главные — (1) Codex Vaticanus и (2) Codex Alexandrinus, Codex Sinaiticus. «Многочисленные гебраизмы в греческом тексте с определенностью свидетельствуют, что греческий текст восходит к оригиналу на иврите. Более того, в греческом переводе содержится транслитерация слов на иврите, отражающая характерную для Эрец-Исраэль орфографию».

Латинский текст. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен). Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима — Вульгаты (IV—V вв.). Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens). Он добавляет, что его версия отличается, и что он передал на латыни только то, что он точно понял на халдейском. Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9 — Иоахим превращается в Элиахима), изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте — 18. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю.

Пример разночтений

Септуагинта, 2:27 Вульгата, 2:17

Описание

Файл:Giorgione 038.jpg
180px

Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе. Когда Олоферн достиг Эздрелонской долины, он обнаружил, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи, жившие в близлежащих укрепленных городах Бетулия и Бетоместаим. Олоферн собрал совет, на котором глава аммонитян Ахиор пытался убедить его в том, что пока евреи хранят верность Богу, они непобедимы. Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город.

Файл:Gustav Klimt 039.jpg
Густав Климт, 1901

Через месяц, когда в городе кончилась вода и городские старейшины уже решили открыть врагу ворота, перед ними предстала Юдифь — отличавшаяся своей праведностью и богатством молодая и красивая вдова, происходившая из колена Шимона. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. Когда опьяневший Олоферн заснул, Юдифь отрезала ему голову его же кинжалом и, поручив нести ее своей служанке, вернулась в город. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие.

литература

Отто Бальцер: Юдифь в немецкой литературе. История материалов и мотивов немецкой литературы . 7. Берлин 1930 г.

Беттина Уппенкамп: Юдифь и Олоферн в живописи итальянского барокко. Берлин 2004. ISBN 3-496-01304-4.

Адельхайд Стратен: тема Юдифи в Германии в 16 веке. Исследования в области иконографии — материалы и вклад . Дисс. LMU, Мюнхен, 1982. Minerva Fachserie Kunst, 1983, ISBN 978-3-597-10486-3

Сильная женская галерея. Героиня французского и итальянского искусства 17 века . Обработка Беттин Баумгертель и Сильвия Нейсертс. Выставка в Дармштадте и Дюссельдорфе, 1995/1996.

Матиас Моргенштерн : Театр и сионистский миф

Изучение современной еврейской драмы с особым вниманием к творчеству Джошуа Соболя. Тюбинген 2002, стр

102–115 (о пьесе Юдифи «Юдифь среди прокаженных» Моше Шамира )

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мир искусства
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: